فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Bahasa Indonesia
maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong.
Tafsir Jalalayn
(Maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu) yaitu bagi orang yang tidak mempercayai adanya hari berbangkit (suatu kekuatan pun) yang dapat melindunginya dari azab (dan tidak pula seorang penolong pun) yang dapat menolak azab Allah.
Quraish Shihab
Pada hari itu, manusia tidak memiliki kekuatan dan penolong yang akan membela dirinya.
: