وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
Bahasa Indonesia
dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.
Tafsir Jalalayn
(Dan sesungguhnya merugilah) atau rugilah (orang yang mengotorinya) yang menodainya dengan perbuatan maksiat. Asalnya lafal Dassaahaa ialah Dassasahaa, kemudian huruf Sin yang kedua diganti menjadi Alif demi untuk meringankan pengucapannya, akhirnya jadilah Dassaahaa.
Quraish Shihab
Dan orang-orang yang memendam sifat-sifat baiknya dan mematikan potensi berbuat baiknya sungguh amat merugi.