ثُمَّ أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്
എന്നിട്ടും നിങ്ങളിതാ സ്വജനങ്ങളെ കൊന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളിലൊരു വിഭാഗത്തെ തന്നെ അവരുടെ വീടുകളില് നിന്നും ഇറക്കി വിട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. തികച്ചും കുറ്റകരമായും അതിക്രമപരമായും അവര്ക്കെതിരില് നിങ്ങള് അന്യോന്യം സഹായിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവര് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് യുദ്ധത്തടവുകാരായി വന്നാല് നിങ്ങള് മോചനമൂല്യം നല്കി അവരെ മോചിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. യഥാര്ത്ഥത്തില് അവരെ പുറം തള്ളുന്നത് തന്നെ നിങ്ങള്ക്ക് നിഷിദ്ധമായിരുന്നു. നിങ്ങള് വേദ ഗ്രന്ഥത്തിലെ ചില ഭാഗങ്ങള് വിശ്വസിക്കുകയും മറ്റു ചിലത് തള്ളിക്കളയുകയുമാണോ ? എന്നാല് നിങ്ങളില് നിന്ന് അപ്രകാരം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവര്ക്ക് ഇഹലോകജീവിതത്തില് അപമാനമല്ലാതെ മറ്റൊരു ഫലവും കിട്ടാനില്ല. ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളിലാവട്ടെ അതി കഠിനമായ ശിക്ഷയിലേക്ക് അവര് തള്ളപ്പെടുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തനങ്ങളെപ്പറ്റിയൊന്നും അല്ലാഹു അശ്രദ്ധനല്ല.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്
എന്നിട്ടും പിന്നെയുമിതാ നിങ്ങള് സ്വന്തക്കാരെ കൊല്ലുന്നു. സ്വജനങ്ങളിലൊരു വിഭാഗത്തെ അവരുടെ വീടുകളില്നിന്ന് ആട്ടിപ്പുറത്താക്കുന്നു. കുറ്റകരമായും ശത്രുതാപരമായും നിങ്ങള് അവര്ക്കെതിരെ ഒത്തുചേരുന്നു. അവര് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് യുദ്ധത്തടവുകാരായെത്തിയാല് നിങ്ങളവരോട് മോചനദ്രവ്യം വാങ്ങുന്നു. അവരെ തങ്ങളുടെ വീടുകളില് നിന്ന് പുറന്തള്ളുന്നതുതന്നെ നിങ്ങള്ക്കു നിഷിദ്ധമത്രെ. നിങ്ങള് വേദപുസ്തകത്തിലെ ചിലവശങ്ങള് വിശ്വസിക്കുകയും ചിലവശങ്ങള് തള്ളിക്കളയുകയുമാണോ? നിങ്ങളില് അവ്വിധം ചെയ്യുന്നവര്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം ഐഹികജീവിതത്തില് നിന്ദ്യത മാത്രമായിരിക്കും. ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പു നാളില് കൊടിയ ശിക്ഷയിലേക്ക് അവര് തള്ളപ്പെടും. നിങ്ങള് ചെയ്യുന്നതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു ഒട്ടും അശ്രദ്ധനല്ല.