وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
Абу Адель
И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)!»
Крачковский
Выжидайте, мы тоже выжидаем!"
Кулиев
Выжидайте, и мы тоже будем выжидать».
Аль-Мунтахаб
Ждите того, что вы ожидаете для нас, мы тоже ждём исполнения обещания Аллаха нам - победы ислама и поражения его врагов!
Османов
Выжидайте [результатов действий], и мы будем выжидать".
Порохова
И ждите - с вами будем ждать и мы".
Саблуков
ждите, и мы будем ждать".