إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ
Абу Адель
поистине, Ибрахим – однозначно, сдержанный [не торопит с наказанием], смиренный (перед Аллахом), кающийся!
Крачковский
поистине, Ибрахим - кроток, сокрушен, обращен!
Кулиев
Воистину, Ибрахим (Авраам) был выдержанным, смиренным и кающимся.
Аль-Мунтахаб
Поистине, Ибрахим - кроток и терпелив. Он не желает, чтобы наказание было ускорено. Он сильно переживает за других, сокрушается, когда их постигают неприятности. Он, каясь перед Аллахом, творит добрые деяния, чтобы Аллах был доволен им. Милосердие и жалость к людям побудили Ибрахима спорить с ангелами, надеясь, что Аллах не накажет народ Лута, и, желая, чтобы люди из народа Лута покаялись Аллаху и вернулись к Нему.
Османов
ибо Ибрахим - кроткий, отзывчивый, сожалеющий.
Порохова
Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху всей душою) обращен.
Саблуков
потому что Авраам был кроток, сострадателен, жалостлив.
: