قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِمْ مَاذَا تَفْقِدُونَ
Абу Адель
(Братья Йусуфа) сказали, когда (помощники Йусуфа) подошли к ним: «Что вы не можете найти?»
Крачковский
Они сказали, когда они подошли к ним: "Что вы разыскиваете?"
Кулиев
Повернувшись к ним лицом, братья сказали: «Что вы потеряли?».
Аль-Мунтахаб
Братья Йусуфа пришли в ужас от этого крика и, обращаясь к помощникам Йусуфа, спросили: "Что вы потеряли, и что вы разыскиваете?"
Османов
[Братья,] когда [глашатаи] подошли к ним, спросили: "Что вы потеряли?"
Порохова
Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
Саблуков
Они подошли к ним и сказали: "Что вы ищите?"