قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ
Абу Адель
Они [окружающие] сказали: «Клянемся Аллахом, поистине, ты – в своем старом заблуждении (что до сих пор не можешь забыть Йусуфа)!»
Крачковский
Они сказали: "Клянусь Аллахом, поистине, ты - в своем старом заблуждении!"
Кулиев
Они сказали: «Клянемся Аллахом, ты пребываешь в своем старом заблуждении».
Аль-Мунтахаб
Они ответили ему грубо и поклялись Аллахом, что он продолжает пребывать в своём заблуждении, витает в облаках и бредит из-за своей сильной любви к Йусуфу, которого всегда вспоминает и жаждет видеть.
Османов
Они ответили: "Клянемся Аллахом, воистину, ты по-прежнему пребываешь в заблуждении".
Порохова
И те, (кто слышал), отвечали: "Клянемся именем Аллаха, Ты в старческом бреду блуждаешь!"
Саблуков
Они сказали: "Ей-Богу, ты в давнем заблуждении".
: