إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Абу Адель
Ложь измышляют только те, которые не веруют в знамения Аллаха, и такие – они (являются) лжецами. [Не пророк Мухаммад является лживым выдумщиком, а сами неверующие являются такими].
Крачковский
Ведь только ложь измышляют те, которые не веруют в знамения Аллаха, и они-то - лжецы.
Кулиев
Воистину, ложь измышляют те, которые не веруют в знамения Аллаха. Они и есть лжецы.
Аль-Мунтахаб
Ведь те, которые не веруют в знамения Аллаха, измышляют только ложь на Аллаха, они-то и есть лжецы, а ты (о пророк!) не из них. Зачем же они обвиняют тебя во лжи?
Османов
Воистину, те, которые не веруют в знамения Аллаха и измышляют ложь, - они-то и есть лжецы.
Порохова
Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то, истинно, лжецы!
Саблуков
Ложь выдумывают те, которые не веруют в знамения Божии: лжецы они.
: