وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا
Абу Адель
А кто был слепым в этой (жизни) [не видел доказательства могущества Аллаха] (и не стал верующим), тот и в Вечной жизни (будет) слепым и еще больше сбившимся с пути (чтобы найти путь в Рай).
Крачковский
А кто был слеп в этой (жизни), тот и в будущей - слеп и еще больше сбившийся с пути.
Кулиев
А кто слеп в этом мире, тот будет также слеп в Последней жизни и окажется еще более заблудшим.
Аль-Мунтахаб
А другие будут огорчены тем, что они увидят, и не будет у них пути к спасению. Они слепы, и не смогут найти пути отвратить наказание. Ведь тот, кто был слеп в земной жизни, не видел перед собой путь истины и веры, станет ещё более слепым, заблудившимся, более далёким от прямого пути и в том, последнем мире.
Османов
Кто слеп в этой жизни, слеп и в будущей, и к тому же он более других заблудший.
Порохова
А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том - И еще больше сбившимся с пути.
Саблуков
Кто слеп в этой жизни, тот и в будущей будет совершенно слепым и совершенно беспутным.