فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
Абу Адель
И не могли они [Йаджудж и Маджудж] взобраться на это [на преграду], и не могли они продырявить ее [преграду] (снизу).
Крачковский
И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить.
Кулиев
Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру.
Аль-Мунтахаб
И не могли племена Йаджуджа и Маджуджа ни подняться на преграду, ибо она была очень высокая, ни пробить её, ибо она была очень прочная.
Османов
[С тех пор племена Йа'джудж и Ма'джудж] не могли ни перебраться через преграду, ни пробить в ней брешь.
Порохова
И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
Саблуков
И они не могли взлесть на нее, и не могли пробить ее.