أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
Абу Адель
Это – те, над которыми благословения от их Господа [Аллах почтит их тем, что о них будут говорить ангелы небесные] и милость, и они – идущие верным путем (так как правильное проявление терпения является составляющей верного пути).
Крачковский
Это - те, над которыми благословения от их Господа и милость, и они - идущие верным путем.
Кулиев
Они удостаиваются благословения своего Господа и милости. Они следуют прямым путем.
Аль-Мунтахаб
Это - те, над которыми благословение и милость от их Господа, и они идут верным путём.
Османов
Это они - те, кому Аллах дарует благословения и милость Свою, и они - на верном пути.
Порохова
Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И их направит Он по праведной стезе.
Саблуков
Им благословление и милость от Господа их; они идут по прямому пути.