أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ
Абу Адель
Или (разве их удерживает от Веры то, что) они (прежде) не знали своего посланника [Мухаммада] и (поэтому) стали его [Мухаммада] отрицать? [Меккацы очень хорошо знали будущего пророка еще с детства, и знали его родословную и то, что он самый благонравный и честный из них.]
Крачковский
Или они не признали своего посланника и стали его отрицать?
Кулиев
Или же они не узнали своего Посланника и принялись отвергать его?
Аль-Мунтахаб
Неужели они не знали, что Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует, - который вырос среди них, обладает высокими моральными качествами и не приемлет любую ложь? Они теперь отрицают его призыв из-за ненависти и зависти.
Османов
Или же они не распознали своего пророка и [потому] отвергли его?
Порохова
Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
Саблуков
Или они не узнали посланника к ним, и потому воспротивились ему?