بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ
Абу Адель
Однако, они [неверующие] сказали то же, что говорили первые [прежние неверующие].
Крачковский
Да, они сказали то же, что говорили первые.
Кулиев
О нет! Они говорят то же, что говорили первые поколения.
Аль-Мунтахаб
Но они не уверовали в Аллаха, а подражая своим неверным предкам, говорили то же самое, что и они.
Османов
Но нет же, они говорят то же, что и прежние люди.
Порохова
Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
Саблуков
Напротив того, они говорят тоже, что говорили и предки их.