وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
Абу Адель
И (только одному) Аллаху (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей [все принадлежит только Аллаху и Он полностью управляет всем этим и даже самое малое событие в этом мире происходит только по Его знанию и по Его воле], и к Аллаху – возвращение (всех) (в День Воскрешения).
Крачковский
И Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, к Аллаху - возвращение.
Кулиев
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху предстоит прибытие.
Аль-Мунтахаб
Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и землёй, а также над всем, что на них. Он - Владыка над всеми. Все вернутся к Нему в Судный день для расчёта и воздаяния.
Османов
Власть над небесами и землей принадлежит только Аллаху, и к Аллаху [все] вернутся.
Порохова
Ведь власть на небесах и на земле Принадлежит Аллаху, И лишь к Нему вернется все.
Саблуков
У Бога власть над небесами и землею, и к Богу возвращаются все.