فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Абу Адель
И постигло их наказание; Поистине, в этом [в истории пророка Салиха] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими!
Крачковский
И постигло их наказание; поистине, в этом - знамение, но большинство их не веруют.
Кулиев
Их постигло наказание. Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
Аль-Мунтахаб
Их постигло наказание Аллаха, о котором их предупреждал Салих. И их покаяние не отвело от них наказания за их грехи. В притче о них - доказательство мощи и силы Аллаха и Его способности погубить нечестивцев и спасти верующих. Но большинство из твоего народа не веруют в Аллаха.
Османов
Постигло их наказание. Воистину, в этом - знамение, но большинство их тем не менее не уверовали.
Порохова
Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине, знаменье (для людей), Но большинство из них не веруют (в Аллаха).
Саблуков
Казнь постигла их. Истинно, в этом знамение; но многие из них не делаются верующими.