إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
Абу Адель
Вот (однажды, при возвращении из Мадьяна в Египет) сказал Муса своей семье: «Поистине, я заметил (вдали) огонь; (вы оставайтесь здесь, а) вскоре я принесу вам оттуда известие или принесу горящую головню (для разжигания костра), чтобы вам согреться».
Крачковский
Вот сказал Муса своей семье: "Я заметил огонь; я приду к вам оттуда с вестью или приду к вам с горящей головней, - может быть, вы обогреетесь".
Кулиев
Вот Муса (Моисей) сказал своей семье: «Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться».
Аль-Мунтахаб
Вспомни (о Мухаммад!), когда Муса сказал своей жене и тем, которые вместе с ним возвращались в Египет: "Я увидел огонь; я принесу вам оттуда весть о дороге или принесу горящую головню, может быть, вы обогреетесь".
Османов
[Вспомни, Мухаммад,] как Муса сказал своему семейству: "Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам весть о нем или горящую головню. Может быть, вы обогреетесь".
Порохова
(Вы только вспомните), как Муса Сказал семейству своему: "Я чувствую присутствие огня. Я принесу оттуда вам какую-либо весть иль головешку, Чтоб вы могли согреться (у костра)".
Саблуков
Некогда Моисей сказал своему семейству: "Я усматриваю в дали какой-то огонь; принесу вам сведение о нем, или принесу горящую головню, чтобы вам согреться".
: