وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Абу Адель
И вот Мы довели [разъяснили] до них [до твоего народа, о Пророк] Слово [Коран] (как милость) (в котором приводятся упоминания о том, как были наказаны прежние общины за свое неверие), чтобы они вспоминали (и брали себе назидание)!
Крачковский
Мы довели до них слово, - может быть, они опомнятся!
Кулиев
Мы довели до них Слово, чтобы они могли помянуть назидание.
Аль-Мунтахаб
Аллах ниспосылал им Коран постепенно, одну часть за другой по Своей мудрости, и в нём последовательно обещается награда и увещевается о наказании. В Коране приводятся также истории, притчи, поучительные уроки и назидания, чтобы люди уразумели и уверовали в то, что в нём.
Османов
Мы ниспослали к ним слово (т. е. Коран) в надежде, что они образумятся.
Порохова
(Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их образумить.
Саблуков
Им уже передали мы это слово; может быть, они размыслят.
: