وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ
Абу Адель
И Аллах, непременно, узнает [проявит] тех, которые уверовали, и непременно, узнает [проявит] лжецов (чтобы отличить их друг от друга)!
Крачковский
Знает ведь Аллах тех, которые уверовали, и знает Он лицемеров!
Кулиев
Аллах непременно узнает тех, кто уверовал, и непременно узнает лицемеров.
Аль-Мунтахаб
Аллах выявит для людей Своё доподлинное знание верующих и лицемеров. Аллах наградит каждого по заслугам.
Османов
Аллах доподлинно знает тех, кто уверовал, и доподлинно знает мунафиков.
Порохова
И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.
Саблуков
Бог знает верующих и знает лицемеров.