كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Абу Адель
Каждая (сотворенная) душа [каждый человек, джинн, ангел, животное,...] вкусит смерть [душа отделится от тела] (сколько бы она не прожила в этом мире). (И) затем к Нам [к Аллаху] вы будете возвращены (для расчета и воздаяния за свои деяния).
Крачковский
Всякая душа вкусит смерть; потом к нам вы будете возвращены.
Кулиев
Каждая душа вкусит смерть, а потом вы будете возвращены к Нам.
Аль-Мунтахаб
Каждая душа непременно вкусит смерть, и к Нам вы будете возвращены, и тогда вам воздастся за добрые деяния и за зло, которое вы совершили.
Османов
Каждая человеческая душа [непременно] вкусит смерть. А потом к Нам вы будете возвращены,
Порохова
Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
Саблуков
Каждая душа вкусит смерть; потом вы возвращены будете к Нам.
: