قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِكِينَ
Абу Адель
Скажи (о, Посланник) (тем, которые не верят в то, с чем ты послан): «Странствуйте по земле [путешествуйте или размышляйте] и посмотрите [получите назидание], каков был конец [какое наказание постигало] тех, которые были раньше [народ пророка Нуха, адитов, самудян,...]! Большинство их было многобожниками (и были они погублены за свое неверие)».
Крачковский
Скажи: "Идите по земле и посмотрите, каков был конец тех, которые были раньше! Большинство их было многобожниками".
Кулиев
Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые жили прежде. Большинство из них были многобожниками».
Аль-Мунтахаб
Скажи (о пророк!) многобожникам: "Ступайте по земле и посмотрите, каков был конец тех, которые были прежде вас. Вы увидите, что Аллах погубил их и разрушил их дома, ибо большинство их были такими же многобожниками, как и вы.
Османов
Скажи [, Мухаммад]: "Ступайте по земле и посмотрите, чем кончили те, которые были прежде. Большинство из них были многобожниками".
Порохова
Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был до вас, - Ведь многобожниками были большинство из них".
Саблуков
Скажи: "Пройдите по этой земле, и посмотрите, каков был конец тех, которые прежде них жили тут. Многие из них были многобожниками".