وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
Абу Адель
И Мы подчинили его [скот] им: на одних они ездят, а других едят.
Крачковский
Мы покорили его им: на одних они ездят, других едят.
Кулиев
Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Аль-Мунтахаб
Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят.
Османов
Мы сделали его (т. е. скот) подвластным им: на одних животных они ездят, другими питаются.
Порохова
Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют для переездов, -
Саблуков
Мы покорили его им, и они на одних ездят, а другими питаются;
: