فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Абу Адель
И преславен [не присуща Ему слабость и необходимость в чем-либо] Тот, в руке Которого владычество над всем [Который управляет всеми Своими творениями без ограничений], и к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для расчета и воздаяния)!
Крачковский
Хвала же тому, в руке которого власть над всем, и к Нему вы будете возвращены!
Кулиев
Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.
Аль-Мунтахаб
Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается! Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!
Османов
Слава тому, в чьей мощи власть над всем сущим. И к Нему вы будете возвращены.
Порохова
Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем путь земной, (что начат Им).
Саблуков
Хвала тому, у кого в руке владычество над всеми тварями; к Нему и вы возвращены будете.