وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
Абу Адель
И таким образом [как пало наказание на тех неверующих, которые были прежде] обязательно [неизменно] и слово Господа твоего в отношении тех, которые стали неверующими, что они – обитатели Огня [Ада]!
Крачковский
Так оправдалось слово Господа твоего над теми, которые не веровали, что они - обитатели огня!
Кулиев
Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня.
Аль-Мунтахаб
Так же, как оправдалось Слово Аллаха о наказании народов, считавших пророков, направленных к ним Аллахом, лжецами, осуществилось Слово твоего Господа (о Мухаммад!) над теми, кто не уверовал в тебя и твою истинность. Они - обитатели ада, ибо они предпочитали неверие вере в Истину Аллаха.
Османов
Так осуществилось предопределение Господа твоего о том, что неверные - обитатели ада.
Порохова
Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
Саблуков
Так оправдалось слово Господа твоего над неверными; они будут мучится в огне.
: