حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Абу Адель
А когда придут они [враги Аллаха] к нему [к Аду] (то станут отрицать свое неверие и грехи), (но) будут свидетельствовать против них слух их, их зрение и их кожи о том, что они делали [какие грехи они совершали в своей жизни].
Крачковский
А когда пришли они к Нему, свидетельствовали против них слух, зрение и кожа о том, что они делали.
Кулиев
Когда же они достигнут его, их слух, их взоры и их кожа станут свидетельствовать против них о том, что они совершали.
Аль-Мунтахаб
Когда они дойдут до огня и их спросят о тех грехах, которые они вершили в земном мире, они будут отрицать эти грехи. И тогда их слух, зрение и кожа будут свидетельствовать о том, что они делали.
Османов
пока они не окажутся в огне. Их уши, глаза и кожа будут свидетельствовать против того, что они вершили.
Порохова
Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их прегрешенья Предстанут слух, и зрение, и кожа!
Саблуков
Когда они подойдут к нему, против них будут свидетельствовать их уши, их очи, их кожи, о том, что сделали они.