فَلَمَّا آسَفُونَا انْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
Абу Адель
После того же, как они Нас прогневали (Своим ослушанием и тем, что назвали пророка Мусу лжецом и не отвергли знамения, с которыми он к ним пришел от Аллаха), Мы отомстили им (скорым наказанием) и утопили их всех (в море).
Крачковский
А когда они Нас прогневали, Мы отмстили им и утопили их всех.
Кулиев
Когда же они разгневали Нас, Мы отомстили им и потопили их всех.
Аль-Мунтахаб
А когда они Нас сильно прогневали, упорствуя в беззаконии и нечестии, Мы отомстили им, потопив их всех до единого.
Османов
Когда они пробудили Наш гнев, Мы подвергли их возмездию и утопили всех.
Порохова
Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.
Саблуков
И когда они прогневали нас, Мы отмстили им и всех их потопили.
: