أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ
Абу Адель
Разве полагают те, в сердцах которых болезнь [лицемеры], что Аллах не обнаружит [покажет людям] их злобы [зависть и ненависть]?
Крачковский
Разве же думают те, в сердцах которых болезнь, что Аллах не обнаружит их злобы?
Кулиев
Неужели те, чьи сердца поражены недугом, полагали, что Аллах не выведет наружу их злобу (или зависть)?
Аль-Мунтахаб
Неужели эти люди, в чьих сердцах лицемерие, думают, что Аллах не раскроет Своему посланнику и верующим их злобы?!
Османов
Неужели те, чьи сердца ущербны, полагают, что Аллах не выведет на свет их злобу?
Порохова
Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их вражды?
Саблуков
Те, у которых в сердцах болезнь, уже ли думают, что Бог не обнаружит злорадных их чувств?
: