أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Абу Адель
Неужели они [эти христиане] не обратятся (с покаянием) к Аллаху и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах – прощающий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием) (и) милосердный (к ним)!
Крачковский
Неужели они не обратятся к Аллаху и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - прощающий, милостивый!
Кулиев
Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
Аль-Мунтахаб
Неужели не удержатся эти неверные от ложных убеждений и веры и, раскаявшись, не вернутся к вере в Аллаха, и не обратятся к Аллаху, и не попросят Его простить их грехи? Поистине, Аллах Прощающ, Милостив!
Османов
Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - прощающий, милостивый.
Порохова
Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь всепрощающ Он и милосерд!
Саблуков
Так что же им с покаянием не обратиться бы к Богу и не попросить у Него прощения? Бог прощающий, милосерд.