كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Абу Адель
Отвергли [не уверовали в пришедших посланников] и до них [до многобожников Мекки] народ Нуха, и обитатели ар-Расса [колодца], и самуд [самудяне – народ пророка Салиха],
Крачковский
Считали ложью и до них народ Нуха, и обитатели ар-Расса, и Самуд,
Кулиев
До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,
Аль-Мунтахаб
И до этих мекканских неверных многие народы не уверовали, отвергнув посланников: и народ Нуха, и обитатели ар-Расса (обладатели колодца), и Самуд,
Османов
Задолго до них народы Нуха, жители ар-Расса, самудяне,
Порохова
Еще до них считали ложью (Судный День) И люди Нуха, И обитатели Ар-Расса, и Самуд,
Саблуков
Еще прежде них считали пророков лжецами народ Ноя, жители Расса, Фемуд,