وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Абу Адель
И приближен будет Рай для остерегавшихся (наказания Аллаха) недалеким (и они увидят Рай и это будет для них дополнительной радостью).
Крачковский
И приближен будет рай для богобоязненных недалеким.
Кулиев
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
Аль-Мунтахаб
И рай украшенный будет так приближен для богобоязненных, которые выполняли то, что Он им велел и отказались от того, что Он им запретил, что станет совсем недалёким от них.
Османов
[В тот день] рай приблизится к богобоязненным, не будет далеким.
Порохова
И вот для праведных приближен будет Рай И перестанет быть далеким.
Саблуков
А к благочестивым приблизится рай, будет недалек от них.
: