وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Абу Адель
И, поистине, для тех, кто зло творил [для неверующих], (будет) (в этом мире) (еще и другое) наказание кроме этого [кроме мучительной погибели] (как засуха, голод, страх,...), но большинство их не знает (этого)!
Крачковский
И, поистине, для тех, кто был тираном, наказание еще и до этого, но большая часть их не знает!
Кулиев
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Аль-Мунтахаб
Поистине, нечестивцам, которые творили бесчинства, уготовано ещё другое наказание, кроме того, которое погубит их в земном мире, но большинство их об этом не знает.
Османов
Воистину, те, которые творили беззаконие, будут наказаны и [в этой жизни] до того, но большинство их не ведает об этом.
Порохова
Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но большинство из них не понимает.
Саблуков
Беззаконникам будет еще кроме этого наказание; но большая часть не знает того.