وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Абу Адель
и говорили они (отрицая воскрешение): «Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей [полностью истлеем] и костями, – неужели мы действительно будем воскрешены [снова будем возвращены к жизни]?
Крачковский
и, бывало, говорили: "Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, - разве мы действительно будем воскрешены,
Кулиев
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
Аль-Мунтахаб
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
Османов
и вопрошали: "Неужели, когда мы умрем и превратимся в [истлевшие] кости, неужели нас [тогда] и вправду воскресят?
Порохова
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Саблуков
Они говорили: "Уже ли - после того, как умрем, будем костями и прахом, - уже ли будем воскрешены?