فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
Абу Адель
Когда же они преступили то, что им запрещали [ловили рыбу в запрещенный для них день], Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»
Крачковский
Когда же они преступили то, что им запрещали, Мы сказали им: " Будьте обезьянами презренными!"
Кулиев
Когда они ослушались того, что им было запрещено, Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!».
Аль-Мунтахаб
Когда же они преступили то, что им запрещали законы Аллаха, несмотря на предупреждение об этом; и даже жестокое наказание не удерживало их, Мы сказали им: "Будьте как обезьяны презренные!" Их поступки похожи на поступки обезьян - ведь они не понимают Истины Аллаха и отстраняются от добра.
Османов
Когда же они преступили то, от чего их удерживали, Мы сказали им: "Будьте обезьянами презренными!".
Порохова
Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми и Богом)".
Саблуков
Когда они своевольно делали то, отчего удерживали их, тогда Мы к ним сказали: "Будьте обезьянами, отлученными от людей!"