وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
Абу Адель
А их [шайтанов] братья [неверующие и многобожники] (таковы, что) (шайтаны) увеличивают для них заблуждение (своими соблазнами) и затем они [неверующие] не остепеняются [продолжают еще больше погружаться в неверие и грехи].
Крачковский
А братья их усиливают в них заблуждение и затем не сокращают его.
Кулиев
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.
Аль-Мунтахаб
У братьев шайтана - тех, которые не уверовали, - шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.
Османов
А их братья поддерживают их в заблуждении и после этого не перестают усердствовать [в своих деяниях].
Порохова
А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.
Саблуков
А братья их стараются только продлить в них заблуждение, а не укоротить его.