وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
Абу Адель
И не сейте беспорядок на земле (многобожием и грехами) после устроения ее [после утверждения на ней Веры и Единобожия]. И призывайте Его испытывая страх (пред Его наказанием) и надеясь (на Его щедрое вознаграждение); поистине, милость Аллаха близка от добродеющих!
Крачковский
Не производите расстройства на земле после устроения ее. Призывайте Его со страхом и упованием; поистине, милость Аллаха близка от добродеющих!
Кулиев
Не распространяйте нечестия на земле после того, как она приведена в порядок. Взывайте к Нему со страхом и надеждой. Воистину, милость Аллаха близка к творящим добро.
Аль-Мунтахаб
Не портите добрую землю, распространяя нечестие, вражду и несправедливость. Обращайтесь к Аллаху - слава Ему Всевышнему! - смиренно, боясь Его наказания и уповая на Его награду. Поистине, милость Аллаха близка к делающим добро!
Османов
Не распространяйте нечестия на земле после того, как на ней установлена была праведность. Обращайтесь к Нему в страхе и уповании. Воистину, милость Аллаха близка к творящим добро.
Порохова
И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь) Установил на ней (порядок строгий). Взывайте (к Господу) со страхом (гнев Его навлечь) И с упованием на милость, - Аллаха милость, истинно, близка Ко всем добротворящим!
Саблуков
Не производите расстройства на земле, после того, как приведена она в благоустройство: призывайте Его со страхом и надеждою: истинно, милость Божия близка к делающим доброе.
: