أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Абу Адель
чтобы вы поклонялись Аллаху, остерегались Его (наказания) и повиновались мне (в том, что я буду повелевать и запрещать, так как я – посланник Аллаха)!
Крачковский
поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне!
Кулиев
Поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне!
Аль-Мунтахаб
Повинуйтесь Аллаху, будьте покорными Ему, выполняя Его предписания, бойтесь Его, отказываясь от того, что Он запретил вам и повинуйтесь мне, следуя моему наставлению.
Османов
поклоняйтесь Аллаху, страшитесь Его и будьте покорны мне,
Порохова
Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.
Саблуков
Покланяйтесь Богу, бойтесь Его и повинуйтесь мне,