سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Абу Адель
Я возложу на него [на такого упорного неверующего] «подъем» [сильнейшее адское наказание]
Крачковский
Я положу на него "подъем"
Кулиев
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
Аль-Мунтахаб
Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет.
Османов
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
Порохова
Я возложу (как наказанье) на него подъем, -
Саблуков
Верно, истомлю его великим страданием,
: