فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Абу Адель
и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран] (и получит пользу от руководства им).
Крачковский
и, кто пожелает, вспомнит его.
Кулиев
Помянет его тот, кто захочет.
Аль-Мунтахаб
и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает.
Османов
и запомнит его тот, кто захочет.
Порохова
И кто захочет, тот его услышит,
Саблуков
Кто захочет, тот получит наставление от него:
: