أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Абу Адель
(И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых [неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян] (за то, что они отвергли посланников)?
Крачковский
Разве Мы не погубили первых?
Кулиев
Разве мы не погубили первые поколения?
Аль-Мунтахаб
Разве Мы не погубили прежние народы, отрицавшие (своих посланников)?
Османов
Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы?
Порохова
Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?
Саблуков
Не погубили ли Мы прежних,
: