وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
Абу Адель
и устроили на ней [на Земле] устойчивые и высокие [горы], и напоили вас водой пресной?
Крачковский
и устроили на ней прочно стоящие, гордые, и напоили вас водой пресной?
Кулиев
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?
Аль-Мунтахаб
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой?
Османов
[Разве Мы не] воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой?
Порохова
И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной?
Саблуков
Мы поставили на ней высокие горные твердыни и поим вас вкусною водою.