فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Абу Адель
Куда же вы идете (оставляя Коран)?
Крачковский
Куда же вы идете?
Кулиев
Куда же вы направляетесь?
Аль-Мунтахаб
Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте?!
Османов
Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?
Саблуков
За чем же вы идете прочь?