ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Абу Адель
Затем они, непременно, будут гореть в Огне [в Аду].
Крачковский
И потом они ведь будут гореть в огне.
Кулиев
а потом они попадут в Ад,
Аль-Мунтахаб
И они будут непременно ввергнуты в ад.
Османов
а потом непременно отправят их в адский огонь.
Порохова
Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
Саблуков
И, после того, будут гореть в адском пламени.