هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Абу Адель
Воздалось ли неверным за то [за все их грехи], что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Крачковский
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Кулиев
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Аль-Мунтахаб
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Османов
что неверным воздали за их деяния.
Порохова
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
Саблуков
Будет воздано неверным за то, что делали они!