أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Абу Адель
(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
Крачковский
Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?
Кулиев
Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
Аль-Мунтахаб
Мы раскрыли тебе сердце тем, что направили его на прямой путь, вселив в него веру,
Османов
Разве не раскрыли Мы твое сердце [, Мухаммад, для веры]?
Порохова
Мы разве не раскрыли грудь твою?
Саблуков
Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?