الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Sherif Ahmeti
të cilët ndaj namazit të tyre janë të pakujdesshëm.
Feti Mehdiu
Por të cilët janë indiferentë në namazin e tyre,
Efendi Nahi
janë të pakujdesshëm (të harrueshëm),
Quran
107
:
5
shqip
Read in Surah