إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
Sherif Ahmeti
E atyre të cilëve u priu e mbara nga ana jonë, do të jenë larg tij (Xhehennemit).
Feti Mehdiu
E ata të cilëve u ka prirë mirësia jonë, ata do të jenë larg këtij (mundimi);
Efendi Nahi
E, ata, të cilëve u kemi premtuar shpërblimin e bukur qysh më parë, ata do të jenë larg nga ajo (skëterra).
: