فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Sherif Ahmeti
E, sikur të mnud të kthehemi (dynja) edhe njëherë,, do të bëheshim besimtarë.
Feti Mehdiu
Të ishim kthyer edhe një herë do të bëheshim besimtarë!”
Efendi Nahi
sikur të ktheheshim përsëri (në jetë), e të bëhemi besimtarë!”
: