وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
Sherif Ahmeti
Ndalni ata, sepse do të merren në përgjegjësi.
Feti Mehdiu
Por ndalni se ata, me siguri, do të merren në pyetje!
Efendi Nahi
dhe i ndalni ata, ata do të pyetën:
: