إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Sherif Ahmeti
Ata ishin që nuk pritnin se do të jepin llogari.
Feti Mehdiu
Ata, me të vërtetë, nuk pritnin të japin llogari.
Efendi Nahi
Ata, me të vërtetë, nuk kanë menduar në dhënie të llogarisë,
Quran
78
:
27
shqip
Read in Surah