وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Sherif Ahmeti
E pasuria e tij nuk do t’i bëjë dobi, kur ai të zhduket.
Feti Mehdiu
Dhe pasuri e tij, kur të shkatërrohet, nuk do t’i bëjë dobi.
Efendi Nahi
e kur të hedhet (në varr), pasuria e tij nuk do t’i bën dobi.