لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Süleyman Ateş
Elbette onlar, ahirette ziyana uğrayacaklardır.
Alİ Bulaç
Şüphesiz, onlar ahirette ziyana uğrayanlardır.
Diyanet İşleri
Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur.
Abdulbakî Gölpınarlı
Hiç şüphe yok ki onlar, ahirette de ziyana uğrayanlardır.
Öztürk
Hiç kuşkusuz, âhirette hüsrana uğrayacaklar da bunlardır.
Çeviriyazı
lâ cerame ennehüm fi-l'âḫirati hümü-lḫâsirûn.
Diyanet Vakfı
Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hiç şüphesiz onlar, ahirette perişan olup hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
Suat Yıldırım
Hiç şüphe yok ki âhirette de hüsrana uğrayanlar onlar olacaktır.
Edip Yüksel
Hiç kuşku yok ki onlar ahirette kaybedeceklerdir.